很多家长会觉得外教不会教语法,是很多家长的一个普遍的认知,你觉得呢?

我觉得是这样,首先我们要知道语法是什么,语法应该怎么讲。

因为家长会觉得外教老师不会讲语法,就是因为外教老师讲的语法的方式跟宗教老师的方式是不一样的。

哪不一样?

宗教老师的教语法的方式未必是正确的。

首先我们要知道,为了能够回到问题,应该怎么教语法,语法我们不能把它当做知识点来学习。

它是在学习语言,在培养这个技能的过程当中,是其中的一部分,它是一种能力。

所以我们不能用语法像比如说数学公式一样学习,我们是要给到孩子这个框架,然后大量的去练。

所以外教老师其实是锻炼孩子的表达能力的过程当中,再重复地让孩子去用这些正确的表达。

语法不能硬学,不能硬教,而是要放到场景当中,让孩子在环境当中,语境当中去使用。

要了解的是语言的规律,语法的知识就是这个规律的总结。

就像孩子玩游戏一样,你怎么能够把这个游戏英雄联盟达到那么多级,那你得要掌握规则,不断地练练练,不断大大大大大,而不是你把这个规则背得多熟。

而且我就发现最近我有一个家长,我上次给你看过了,那个老师,咱们就不说名字了。

是是是。

你记得吗?

就是我当时给你看到这一段,当时这个家长跟我说就离谱,他们家孩子才六岁,也没有做过启蒙。

就是听完这个老师讲的这十几分钟,整个人都懵了,讲的是什么?

就是人称代词。

I, you, me。

这个人称代词,他把它讲了十几分钟,什么情况下应该用I,什么情况下应用my,就是整个全部都是在用中文在去描述。

我听下来之后,就是他特别绕,所以对一个五六岁的孩子来讲,他是不理解,他听起来会非常的失利。

太抽象了。

比如说我们在做启蒙的时候,第一件事情是什么?

听,肯定是要磨耳朵。

对,你磨耳朵的过程当中,你学的最简单的话是什么?

我叫Alex,我五岁。

所以我们在磨耳朵,我们最先接触的日常生活的场景,你是不可能把I like apples说成my like apples。

对的。

你输入的内容,它不是这样子的,所以你在说的时候,你也不可能说成这样。

这就是我们讲的叫做女性语法,其实也就是我们讲的语感。

这些东西,它不是要你大量的中文去解释它的用法,反而孩子会觉得枯燥。

如果我们再去涉及到一些比较复杂的语法规则的时候,我们是可以用中文给他去讲一讲,因为可能会犯错的一些。

如果是对于一个微小基础出学者来讲,他根本就不需要掌握这么多的复杂的语法。

你启蒙第一步做好了,就算你后面再去学一些复杂的知识点的时候,你也是非常的从容的。

从容什么?

这是很轻松嘛,就是很自然的,就像你学中文一样。

对吧?

或者我们的家长再去评判我们的孩子学的好不好,他都是通过自己的一套逻辑,比如说他能不能翻译出来,能不能把这个语法,它是什么时态,你给我讲出来。

但其实这个是非常错误的一种判断的方式,因为本身这套逻辑,我们作为家长来说学了十几年,你都是哑巴英语。

那你如果现在你还要同样的这一套方法去要求咱们的孩子,这不就本目到指了吗?

对不对?

你刚说的这个点就是家长认为老师讲的好,他的这个认为是来自于那里他自己的过往的学习的经历。

对吧?

他自己之间怎么学的,他认为孩子就应该这样学的。

在绝大多数的家长的认知当中,他就是这样子的。

所以如果一个老师不是用这种四季背式的英式的方式讲语法,讲的不透等于讲的不好。

所以这是为什么很多家长有这么一个错误的观点,外教老师不会讲语法。

外教老师的重点不是让孩子背下了语法规则,而是让他学会用这个语言。

我们的学生学完一样能考试,一样能考KT,能考周月,检验的标准就是你会不会用。

是吧?

是。